Vô đề kỳ lục - Lý Thương Ẩn
chopmat > 28-08-2011, 06:46 PM
無題其六 Vô đề kỳ lục
李商隱 Lý Thương Ẩn
重帷深下莫愁堂, 臥後清宵細細長。
神女生涯原是夢, 小姑居處本無郎。
風波不信菱枝弱, 月露誰教桂葉香。
直道相思了無益, 未妨惆悵是清狂。
Trùng duy thâm há mạc sầu đường,
Ngọa hậu thanh tiêu tế tế trường.
Thần nữ sinh nhai nguyên thị mộng,
Tiểu cô cư xứ bổn vô lang.
Phong ba bất tín lăng chi nhược,
Nguyệt lộ thùy giao quế diệp hương.
Trực đạo tương tư liễu vô ích,
Vị phương trù trướng thị thanh cuồng.
Dịch thơ :
Vô đề 6
Kép màn kín phủ chốn sầu đong,
Đêm vắng giường sâu thổn thức lòng.
Thần nữ nơi sinh nguyên rõ mộng,
Cô em chốn ở vốn không chồng.
Phong ba nào nghĩ Lăng chi gãy,
Nguyệt giá gì sai Quế diệp xông.
Cứ lối tương tư rồi mấy ích,
Chẳng lo buồn khổ chính điên khùng.