Cẩm sắt - Lý Thương Ẩn
chopmat > 21-08-2011, 11:15 PM
李商隱 – Lý Thương Ẩn
錦瑟 – Cẩm sắt
錦瑟無端五十絃, 一絃一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶, 望帝春心託杜鵑。
滄海月明珠有淚, 藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶, 只是當時已惘然。
Cẩm sắt vô đoan ngũ thập huyền,
Nhất huyền nhất trụ tứ hoa niên.
Trang sinh hiểu mộng mê hồ điệp,
Vọng đế xuân tâm thác đỗ quyên.
Thương hải nguyệt minh châu hữu lệ,
Lam điền nhật noãn ngọc sinh yên.
Thử tình khả đãi thành truy ức,
Chỉ thị đương thời dĩ võng nhiên.
Dịch thơ :
Đàn gấm
Năm chục cung tơ hỏi mấy phần,
Mỗi dây mỗi phím thuở thanh tân.
Trang sinh giấc bướm về mơ sớm,
Vọng đế lòng quyên gởi nỗi xuân.
Biển biếc trăng khơi châu khóc giọt,
Nương xanh nắng tỏa ngọc mờ vân.
Tình này những muốn chờ quên lãng,
Chỉ tại đương khi đã chẳng cần.