RE: Những vần thơ say
hothiethoa > 18-03-2013, 09:40 PM
不知客何處
忘懮水育求
醉翁笑無語
指白雲上頭
Bất tri khách hà xứ
Vong Ưu thủy dục cầu
Túy ông tiếu vô ngữ
Chỉ bạch vân thượng đầu
Dịch nghĩa
Chẳng biết khách ở chốn nào
Muốn xin nước Vong Ưu
Ông say cười chẳng nói
Trỏ mây trắng trên đầu
Dịch thơ
Khách nơi nào tìm tới
Muốn xin nước quên sầu
Túy ông cười chẳng nói
Trỏ mây trắng trên đầu
(Nguyệt Sinh - ký lão Điên);-)