rêu > 21-02-2011, 03:37 PM
(21-02-2011, 03:21 PM)hvn Đã viết: nvbn : lưu ý rằng ở đây tác giả muốn gây ấn tượng qua sự tương phản giữa "trăng khuyết" và "rằm trung thu".
Trích dẫn:Gọi đêm, vang lại tiếng buồn
Gọi người, giấc mộng chập chờn ghé thăm
Gọi dòng sông của trăm năm
Thấy con trăng khuyết giữa rằm trung thu
Gọi mình, lạc cõi viễn du
Đứng trên triền dốc, rối mù hơi sương
Gần hay xa, những con đường?
Gọi tình, tình tỏ nguồn cơn, chạnh lòng
VNK