Thi Ẩm Lâu
Câu Đối - Phiên bản có thể in

+- Thi Ẩm Lâu (https://thiamlau.com/forum)
+-- Diễn đàn: Tửu Lầu (https://thiamlau.com/forum/forum-5.html)
+--- Diễn đàn: Thi Ẩm Lâu (https://thiamlau.com/forum/forum-6.html)
+--- Chủ đề: Câu Đối (/thread-214.html)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8


RE: Câu Đối - Hoả Tà Nương - 05-01-2011

(05-01-2011, 10:06 AM)hothiethoa Đã viết: Câu đối hôm nay:

Thi Ẩm Lâu Lâu Uống Rượu

chú ý:
Ẩm = uống
Lâu = lầu, lại có nghĩa là lâu lâu chỉ thời gian.

Em đối tạm là :

Thanh Lâu Tí Tí Ôm Hoa

Lâu cũng có nghĩa khác là ôm, ôm ấp
Tí = danh từ gì đó ai cũng biết hee hee lại có nghĩa là 1 chút ít chỉ thời gian laughing

Thật là đê tiện laughing



RE: Câu Đối - hothiethoa - 06-01-2011

Câu đối hôm nay:

Thằng Điên Nhấc Thằng Điên Nhất


Chú ý: Chữ Nhất: ngoài nghĩa là số 1
Nhưng một từ đồng âm của nó: Nhấc trong nghĩa "nhấc bổng"


RE: Câu Đối - thangdiennhat - 06-01-2011

Nhấc và Nhất phát âm khác nhau mà chỉ có miền trong đọc giống thôi


RE: Câu Đối - thangdiennhat - 06-01-2011

Lăng Ông Ngạo Lão Ngạo Trông Lăng


RE: Câu Đối - Hoả Tà Nương - 06-01-2011

Mạn phép đổi câu đối hôm nay nhé ! 007

"Xuân sang, hè vắng tiếng pháo, thu mình ngắm góc phố đông"


Chú ý :

Xuân - Hè - Thu - Đông



RE: Câu Đối - hothiethoa - 06-01-2011

(06-01-2011, 10:33 AM)Hoả Tà Nương Đã viết: Mạn phép đổi câu đối hôm nay nhé ! 007

"Xuân sang, hè vắng tiếng pháo, thu mình ngắm góc phố đông"


Chú ý :

Xuân - Hè - Thu - Đông

Sáng dậy, chưa kịp đánh răng, chiều bồ vô nơi ngõ tối
giọng miền Tây đọc trại:chưa= trưa.

tạm thế này đã!

Đầu đau, mình lại xông hơi,cổ biểu cởi đồ phơi cánh


RE: Câu Đối - Vũ Thiên Di - 06-01-2011

Cúc nở, mai đầy hương Tết, lan hòa nhịp mưa như trút (trúc)

...đặt đại cục gạch...nhờ người sửa sau.... 014



RE: Câu Đối - hothiethoa - 06-01-2011

(06-01-2011, 10:33 AM)Hoả Tà Nương Đã viết: Mạn phép đổi câu đối hôm nay nhé ! 007

"Xuân sang, hè vắng tiếng pháo, thu mình ngắm góc phố đông"


Chú ý :

Xuân - Hè - Thu - Đông

thêm câu này nữa, chưa hay nhưng góp thêm cho vui:
Đề ra, thực hiện khó khăn, luận bàn mãi không hồi kết



RE: Câu Đối - Vũ Thiên Di - 06-01-2011

(06-01-2011, 09:54 AM)thangdiennhat Đã viết: Lăng Ông Ngạo Lão Ngạo Trông Lăng

Huynh tòan ra câu đối khó, còn hok giải nữa chứ worried


RE: Câu Đối - Ngạo - 06-01-2011

Trích dẫn:Lăng Ông Ngạo Lão Ngạo Trông Lăng



Thằng Điên Nhấc Thằng Điên Nhất

Lão ấy đối rồi còn gì hả mm