08-06-2011, 08:39 PM
零陵早春 - Linh Lăng Tảo Xuân
柳宗元 - Liễu Tông Nguyên
问春从此去,几日到秦原?
凭寄还乡梦,殷勤入故园。
Vấn xuân tòng thử khứ,
Kỷ nhật đáo Thái Nguyên?
Bằng ký hoàn hương mộng,
Ân cần nhập cố viên.
Dịch nghĩa :
Hỏi xuân đi từ bữa đó,
Mấy ngày tới Thái Nguyên?
Nhờ gửi giấc mộng về quê,
Mang về nhà xưa cho chu đáo.
Dịch thơ :
Linh Lăng Xuân Sớm.
Xuân đi từ dạo đó,
Mấy độ đến Thái Nguyên?
Nỗi nhớ quê xin gởi,
Vườn xưa lựa bước mềm.
----------
Đã sửa lỗi theo như bác Âu Dương đã chỉ.
Cám ơn bác nhiều.
柳宗元 - Liễu Tông Nguyên
问春从此去,几日到秦原?
凭寄还乡梦,殷勤入故园。
Vấn xuân tòng thử khứ,
Kỷ nhật đáo Thái Nguyên?
Bằng ký hoàn hương mộng,
Ân cần nhập cố viên.
Dịch nghĩa :
Hỏi xuân đi từ bữa đó,
Mấy ngày tới Thái Nguyên?
Nhờ gửi giấc mộng về quê,
Mang về nhà xưa cho chu đáo.
Dịch thơ :
Linh Lăng Xuân Sớm.
Xuân đi từ dạo đó,
Mấy độ đến Thái Nguyên?
Nỗi nhớ quê xin gởi,
Vườn xưa lựa bước mềm.
----------
Đã sửa lỗi theo như bác Âu Dương đã chỉ.
Cám ơn bác nhiều.