Thi Ẩm Lâu

Phiên bản đầy đủ: Tình ca Nguyệt Thạch
Bạn đang xem phiên bản rút gọn. Bạn có thể xem bản đầy đủ.
Trích dẫn:Cảm tác sau khi đọc xong Nguyệt Thạch. Tặng Mít (Banhmitrung).
Cảm xúc vụng về chưa làm toát lên được cái thần của truyện chỉ là cảm hứng sau khi đọc hết truyện.

"Vấn thế gian tình thị hà vật?"

Khí tức băng hàn Liễu Nguyệt đao
Xuất chiêu lãnh khốc vẫn thanh tao
Lỡ tay tận sát người tri kỷ
Thạch đỉnh ngàn năm mộ huyệt đào

Bản lĩnh siêu quần có ích chi
Hồng nhan họa thủy mấy ai bì
Người nằm bất động thê lương hỡi
Kẻ ở dương trần lệ ướt mi

Tận lực là đây chuyện thế nhân
Hoa dung ảm đạm mấy mươi lần
Giang hồ đoạt bảo bừng hy vọng
Nhũng loạn quần hùng họa sát thân

Thất vọng trùng trùng thuyết Nguyệt Thần
Tan tành Nguyệt Thạch vụn dưới chân
Trái tim rỉ máu ôm sầu hận
Ủ rũ mang chôn xuống mộ phần

Phút cuối trong đời mới hiểu ra
Ân tình đã tặng lúc chia xa
Tuyền đài nguyện thác bên tri kỷ
Gió vọng ru hời nỗi thứ tha.


(Đông Hà)